«Переводы с английского»

- 1 -
Лиана Алавердова Переводы с английского Мардж Пиерси (Marge Piercy)

Мардж Пиерси (род. 1936) — известная американская писательница и поэтесса. Удостоилась множества литературных наград и выступала с лекциями и семинарами в 400 учебных заведениях Америки. Живет со своим мужем, писателем и драматургом Айрой Вудом в Кейп Коде, Массачусетс, и принимает активное участие в жизни местной еврейской общины.

Бабушка называла их снежинками[1] Бабушка называла их снежинками.Она вырезала из бумаги,пока полностью не ослепла.Птицы, деревья, могендовиды,луны, цветы являлись, как по волшебству,сквозь замысловатые узоры,когда разворачиваласьсложенная бумага.Изделия мамы были проще, абстрактными.Она их не хранила.Ни свои, ни мои.Это была зимняя игра.Обычно мы вырезали из газет,иногда — из старой оберточной бумаги,белой бумаги из булочной.Часто бабушка прикрепляла вырезкик стенам или на окно,глядевшее на улицуи на восток, где поднималосьскрытое за домами солнце.Она молилась, обращенная к нему.Я помню одного оленя,сделанного на пасху:нежные копытца, изящные рожки.Ее животные являлисьвсегда попарно: кролики,кошки, особенно кошки,маленькие мышки, но никогда лошади,
- 1 -