«Холостяк года»

- 6 -

Она учила нуждающихся детей, следила за тремя младшими сестрами, выслушивала папины наставления да еще помогала ему в делах.

Сиерра знала, что ей нужен отдых, но… при чем здесь лимон?! Она отпрянула и сказала:

— Вот уж спасибо!

— Вот, опять то же выражение.

— Может быть, это все из-за твоих странных комплиментов?

— А теперь и того хуже…

— Ти, ты хочешь получить развод или нет? — выпалила она.

— А ты не будешь сопротивляться?

Так, Сиерра. Спокойно. Не вспоминай про лимон.

Она подняла голову, пересилила свое желание накричать на него и тихо ответила:

— Нет, конечно, я не буду возражать.

— У тебя было восемь лет, чтобы подать на развод, но ты этого не сделала.

— Нет, не сделала. Так же, как и ты. Но я хочу сделать это сейчас. Лучше поздно, чем никогда, ведь так?

Безусловно, она права, думал Ти. Они опоздали на семь лет и восемь месяцев. Он сам должен был разобраться с документами, как только услышал, что Сиерра назвала его бессовестным обманщиком и наотрез отказалась ехать с ним в Стоунпорт.

Он был слишком упрям. И всегда старался спрятать боль за упрямой гордостью. Но не он один сделал их брак невыносимым. Не он один ошибался! Пускай Сиерра разводится, если ей так этого хочется, рассуждал тогда Ти.

Но она никогда этого не хотела.

В свои двадцать четыре года Ти был слишком самоуверен.

— Ты знаешь, где найти меня, — заявил он ей.

— И ты знаешь, где найти меня!

Сейчас чувство боли и разочарования утихло. Время лечит даже такие раны.

Ти наконец-то ответил:

— Почему же именно какая-то дурацкая статья подтолкнула тебя?

Сиерра покраснела и пожала плечами. Наступило неловкое молчание.

— Назовем это внезапным пробуждением. У терпения есть свои пределы, как оказалось.

— Чего же ты терпела? Найти меня было легко.

— Не я разрушила наш брак. Ты. Так что развод должен быть твоей заботой.

— Я не собирался разрушать наш брак! Я всего лишь хотел уехать из Лэндервилля.

— По-моему, это одно и то же.

— Нет, это не так! По крайней мере, я был в этом уверен. Для меня там не было перспектив. Я не мог быть там счастлив. Мне нужно вот это. — Ти окинул взглядом кафе.

— Что «это»? — передразнила Сиерра.

- 6 -