«Кружится, кружится карусель…»

- 2 -

— Верно. Но при сложившихся обстоятельствах ваша должность здесь может оказаться временной.

— В моей должности нет ничего временного, мистер Хоук. — В голосе женщины прозвучали нетерпеливые нотки. — Мой прадед построил этот отель почти сто лет назад. И с той самой поры он принадлежал Джорданам. Мне жаль, если вы впустую потратили время, подумав, будто мы рассматриваем вариант продажи отеля. Могу вас заверить, «Контесса» не продается.

— Вынужден вас огорчить: у меня имеется вексель на пятнадцать миллионов долларов, подтверждающий обратное.

— Который, я уверена, банк оплатит вам, как только я разберусь с этим… недоразумением.

Джек наклонился к Лауре, встретившись с ней глазами.

— Взгляните на документы повнимательнее, мисс Спенсер. — Мужчина протянул ей вексель, согласно которому невыплаченный долг ее матери, а следовательно, и отель теперь принадлежал Джексону Хоуку. — Нет никакого недоразумения. Вашим отелем теперь владеет «Хоук Индастриз».

В зеленых глазах Лауры вспыхнула злоба.

— Мне плевать, что написано в этих документах. Говорю вам, здесь какая-то ошибка, — она решительно нажала кнопку интеркома. — Пенни, позвоните, пожалуйста, в банк мистеру Бентону.

— Вы напрасно тратите время, — покачав головой, заявил Джек. Он знал, что Бентон выехал из города сразу после встречи с ним вчера днем.

- 2 -