«Проклятия»

- 6 -

- В таком случае, - сказал Донован, - вы должны знать, что в этом году команда хорошо играет.

- И Кабс хотят нанять вашего покорного слугу, чтобы предотвратить проклятие, прежде чем опять случится какая-нибудь фигня.

Донован покачал головой.

- Я никогда не говорил, что организация Кабс была вовлечена.

- Занятная история, особенно, если они всё-таки замешаны.

Донован строго нахмурился.

- Сан-Таймс бы напечатала это на первой странице. "КАБС НАНЯЛИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЧАРОДЕЯ, ЧТОБЫ СНЯТЬ ПРОКЛЯТИЕ", может быть. Рик Моррисси здорово повеселился бы над такой историей.

- Мои клиенты, - твердо сказал Донован, - уполномочили меня вознаградить ваши услуги по этому вопросу, если это можно сделать быстро и с максимальной осмотрительностью.

Я убрал ноги со стола.

- Мистер Донован, - сказал я, - никто так не осмотрителен, как я.

***

Через два часа после того, как я начал свои подсчеты, я положил карандаш на лабораторный стол и потянулся, разминая спину.

- Ты прав.

- Конечно, я прав, - сказал Боб Череп. - Я всегда прав.

Я окинул высохший, отбеленный человеческий череп, стоящий на полке среди стопок романов в мягкой обложке, сверлящим взглядом.

- В некотором смысле прав, - поспешно поправился он.

Слова были примирительными, но в глазницах черепа весело танцевали мерцающие огоньки.

- 6 -