«Хуже чем Мёртвые»

- 436 -

Окончательная правка 15-21 глав - upssss

(обратно) 21

элитный шотландский виски, разлитый из одной бочки, т.е не смешанный с другими

(обратно) 22

157 см

(обратно) 23

Город, входящий в крупный мегаполис, который называют техасской силиконовой долиной

(обратно) 24

Фирма, выпускающая лесозаготовительную технику

(обратно) 25

многофункциональный электронный девайс

(обратно) 26

шаман или жрец у жителей Гавайских островов

(обратно) 27 (обратно) 28

1.78 метра

(обратно) 29

Кустарник из семейства Барбарисовых

(обратно) 30

Это выражение в английском используется в значении «застать врасплох»

(обратно) 31

Вечеринка с подарками для вступающих в брак

(обратно) 32

Подобно другим городам на северном побережье Мексиканского залива в результате урагана Катрина в августе 2005 года бухта Сент-Луис была разрушена.

(обратно)Оглавление Шарлин Харрис . Хуже чем Мёртвые . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 436 -