«Родиться в Вифлееме»

- 1 -
Дмитрий Виконтов Родиться в Вифлееме Вот сокол, делая широкие круги,Не видит знак хозяина руки, —Так медленен, но беспощадно веренИдет развал всего, и смысла центр утерян.Анархия опущена на мир.Обрублена узда семейных связей,Невинность не святыня для глухих,Привыкших ко всем видам безобразий.Достойные не видят смысла жизни,Распутные к своей влекутся тризне.Так очевидно близко стало нечто.Пришествие Второе — дальше вечность.Пришествие Второе — этих словЯзык не вымолвит, и скрыть их смысл готовВ какой-нибудь пустой и глупой шутке,Когда меня пугает образ жуткий:Среди песков, пройдя сквозь глубь веков,Достигнув и до нынешнего века,Лев каменный с главою человека.Взгляд пуст и беспощаден как у солнца…И будто бы сквозь страшный сонЯ вижу — шевельнулся он,Покачивает медленно бедрами,Роняя тень над ровными грядамиПустых, безжизненных песков,И душу наполняя мне тоской…Не неподвижен сон был зверя,Но каменной был тайны колыбелью.И вот теперь, безжалостен и нем,Грядет тот зверь — родиться в Вифлеем.«Второе пришествие», Йитс У. Б.(пер. С. Красовицкого) Пролог. Камень, что срывает лавину

Джеймсу не спалось, хотя долгая, завершившаяся уже затемно прогулка по холмам вдоль реки изрядно вымотала паренька.

- 1 -